Context English German
Content/Home/Link Atom feed
Content/SupportUs/Tabel,Row/Noun Backups and storage
Content/Home.Feature/Paragraph Because of that, we can offer you an experience free of tracking
and ads, and focus on what you need.
Deshalb können wir dir eine Werbe- und Trackingfreie Erfahrung bieten und uns auf das konzentrieren, was du brauchst.
Content/FunkwhaleAndroid/Paragraph Because we are quite a small team, our development resources are limited. We are definitely looking for help implementing new features and fixing bugs. We are also looking for folks who like to contribute on a more regular basis, so if that sounds like something you might enjoy, please talk to us.
Content/Credits/Paragraph Because we cannot list every single dependency here ;)
Content/SupportUs/Paragraph Becoming a member gives you the opportunity to join our General
Assemblies, and vote, assuming you're a member for more than a year.
Die Mitgliedschaft gibt dir die Möglichkeit, an unseren Generalversammlungen teilzunehmen und abzustimmen, sofern du seit mehr als einem Jahr Mitglied bist.
Content/Community/Paragraph Bug reports and merge requests should be opened here. We encourage
you to open discussions around new features on the forum instead.
Fehlerberichte und Merge Requests sollten hier geöffnet werden. Wir ermutigen dich, stattdessen Diskussionen über neue Funktionen im Forum zu eröffnen.
Content/Credits/Header Community tools Community-Veranstaltungen
Content/Community/Link Credits Kreditkarte
Content/Credits/Header Credits Kreditkarte
Footer/Title Credits
Content/Community/Paragraph Development happens on our self-hosted GitLab instance, at
dev.funkwhale.audio.
Die Entwicklung erfolgt auf unserer selbst gehosteten GitLab-Instanz unter dev.funkwhale.audio.
Content/Credits/Paragraph Distributed Task Queue
Content/Home/Paragraph Donations will pay contributors and project-related fees such as
hosting.
Mit Spenden werden Mitwirkende und projektbezogene Gebühren wie Hosting bezahlt.
Content/SupportUs/Paragraph During our General Assemblies, we elect various representatives to
run the collective and supervise the project. We also make critical
decisions for the collective such as updating our statutes.
Während unserer Generalversammlungen wählen wir verschiedene Vertreter, um das Kollektiv zu leiten und das Projekt zu überwachen. Wir treffen auch kritische Entscheidungen für das Kollektiv, wie z.B. die Aktualisierung unserer Satzung.
Content/Home/List.Item Embed and share your content on other platforms and
websites
Integriere und teile deine Inhalte auf anderen Plattformen und Websites
Navigation/Link FAQs
Content/Home/Paragraph Financial donations are not the only way to help, and
<strong>
you can join our effort to improve the platform by becoming a
contributor.</strong>
Finanzielle Spenden sind nicht die einzige Möglichkeit, um zu helfen, und <strong> Du kannst dich unseren Bemühungen zur Verbesserung der Plattform anschließen, indem du eine mitwirkende Person wirst.</strong>
Content/Logos/Paragraph For illustration purposes in your writings, presentations, videos
or documents about Funkwhale
Zur Veranschaulichung in deinen Schriften, Präsentationen, Videos oder Dokumenten über Funkwhale
Content/Credits/Header Funkwhale Funkwhale Symbol