Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Interface MPL-2.0 98% 1 0 0 1 24 0 3
Glossary Tab Center Reborn MPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website codeberg.org/ariasuni/tabcenter-reborn
Instructions for translators
Project maintainers User avatar agateUser avatar ariasuni
Language English
Language code en
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 1,728,900,209
2 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 57 193 1,107
Translated 98% 56 100% 193 100% 1,107
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 42% 24 59% 114 59% 658
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 1% 1 0% 0 0% 0

Quick numbers

193
Hosted words
57
Hosted strings
98%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+98%
Contributors
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “src/_locales/en/messages.json” file was enforced. 4 months ago
User avatar FTl

Comment added

@ariasuni pourquoi le symbole "&" est-il ajouté au début, et doit-il être ajouté lors de la traduction dans sa propre langue?

6 months ago
User avatar None

Resource updated

The “src/_locales/en/messages.json” file was changed. 10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

10 months ago
User avatar None

String added in the repository

10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

10 months ago
User avatar None

String added in the repository

10 months ago
User avatar None

String added in the repository

10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

10 months ago
Browse all changes for this language