The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not update the repository.

Overview

Project website funkwhale.audio
Project maintainers User avatar georgkrause User avatar eliotberriot User avatar Sporiff
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Zero v1.0 Universal
Source code repository git@dev.funkwhale.audio:funkwhale/funkwhale.git
Repository branch develop
Last remote commit Update dependency sentry-sdk to v1.9.5 (develop) e02a293b3
RenovateBot authored a month ago
Last commit in Weblate Update dependency sentry-sdk to v1.9.5 (develop) e02a293b3
RenovateBot authored a month ago
Weblate repository https://translate.funkwhale.audio/git/funkwhale/front/
File mask front/locales/*/LC_MESSAGES/app.po
Translation file Download front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po
Last change June 28, 2022, 9:22 p.m.
Last author Thomas

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,296 5,856 36,288
Translated 100% 1,296 100% 5,856 100% 36,288
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 2 1% 13 1% 48
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

5,856
Hosted words
1,296
Hosted strings
100%
Translated
0
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar Thovi98

Translation changed

Funkwhale / Funkwhale WebFrench

3 months ago
User avatar Thovi98

Comment added

Funkwhale / Funkwhale WebFrench

Le site suivant qui promeut l’écriture inclusive considère le mot "artiste" comme neutre, ce qui est aussi mon avis. Je me permets donc de changer la traduction, et propose de n’utiliser le point médian que lorsqu’il est vraiment nécessaire pour une meilleure inclusivité :)

https://www.blog.eninclusif.fr/post/musicienne-et-musicien-en-%C3%A9criture-inclusive-epicene

3 months ago
User avatar Thovi98

Translation changed

Funkwhale / Funkwhale WebFrench

3 months ago
User avatar Thovi98

Comment added

Funkwhale / Funkwhale WebFrench

Le site suivant qui promeut l’écriture inclusive considère le mot "artiste" comme neutre, ce qui est aussi mon avis. Je me permets donc de changer la traduction, et propose de n’utiliser le point médian que lorsqu’il est vraiment nécessaire pour une meilleure inclusivité :)

https://www.blog.eninclusif.fr/post/musicienne-et-musicien-en-%C3%A9criture-inclusive-epicene

3 months ago
User avatar Thovi98

Translation changed

Funkwhale / Funkwhale WebFrench

3 months ago
User avatar Thovi98

Translation changed

Funkwhale / Funkwhale WebFrench

3 months ago
User avatar Thovi98

Translation changed

Funkwhale / Funkwhale WebFrench

3 months ago
User avatar Thovi98

Comment added

Funkwhale / Funkwhale WebFrench

Le site suivant qui promeut l’écriture inclusive considère le mot "artiste" comme neutre, ce qui est aussi mon avis. Je me permets donc de changer la traduction, et propose de n’utiliser le point médian que lorsqu’il est vraiment nécessaire pour une meilleure inclusivité :)

https://www.blog.eninclusif.fr/post/musicienne-et-musicien-en-%C3%A9criture-inclusive-epicene

3 months ago
User avatar Thovi98

Translation changed

Funkwhale / Funkwhale WebFrench

3 months ago
User avatar Thovi98

Comment added

Funkwhale / Funkwhale WebFrench

Le site suivant qui promeut l’écriture inclusive considère le mot "artiste" comme neutre, ce qui est aussi mon avis. Je me permets donc de changer la traduction, et propose de n’utiliser le point médian que lorsqu’il est vraiment nécessaire pour une meilleure inclusivité :)

https://www.blog.eninclusif.fr/post/musicienne-et-musicien-en-%C3%A9criture-inclusive-epicene

3 months ago
Browse all translation changes